Enabling access to knowledge in various languages is key to ensuring vital information is spread across the globe, helping businesses to translate their corporate knowledge bank and employee training programs for an international workforce, or providing access to education services for undeserved communities. Whether translating corporate e-learning modules, textbooks, research papers, scientific findings, or regulatory changes, PGLS helps ensure that knowledge does not stay in one place.
At PGLS, we have more than a decade of experience in providing high-quality e-learning and education translation and localization services in more than 200 languages. Among the many types of e-learning and education translation and localization projects we have completed are:
- E-Learning Software;
- Training Materials;
- Surveys & Interviews;
- Video Localization with Subtitles & Foreign Language Voiceover;
- Website Localization;
- Books, Tests & Examinations; and
- Delivery of Multilingual Training.
Our team of professional linguists are among the best in the business and are experts not only in foreign language translation and interpretation but also in the e-learning and education industries. Additionally, all of our linguists are vetted through our rigorous recruitment process, and all language projects adhere to our complete, multi-step Quality Control process in accordance with ISO and ASTM standards.
In addition to the above, we also offer trained translators and interpreters to aid in schools (for students as well as parents), overseas training programs for non-profit organizations and NGOs, and government offices, helping to open new learning opportunities to our clients in language and cultural awareness.